Aaj Ka Intikhaab............!!

  • Work-from-home

Armaghankhan

Likhy Nhi Ja Sakty Dukhi Dil K Afsaany
Super Star
Sep 13, 2012
10,433
5,571
1,313
KARACHI
Tum laakh dua kar lo mujhse door jaane kee..
Meree dua bhee usee khuda se hai tujhe mere kareeb laane kee.
 

Kavi

Super Star
Oct 30, 2015
13,219
3,477
1,313
Dubai

رات آ کر گزر بھی جاتی ھے
ایک ہماری سحر نہیں ھوتی
 

Kavi

Super Star
Oct 30, 2015
13,219
3,477
1,313
Dubai

دل اُجڑے ھوئے باغ کی مانند ھے جہاں پر
مُرجھائے ھوئے ارمانوں کے انبار لگے ہیں
 

ujalaa

TM Star
Feb 17, 2010
2,696
868
1,213
بھنور میں قید ہے زیست ساری اپنی
بتا اے تنہائی میری کیسے تجھ کو الودع کہوں
 

Kavi

Super Star
Oct 30, 2015
13,219
3,477
1,313
Dubai

اِس سے پہلے کہ رُت بدل جائے
اپنے سارے گلاب لے جانا
 

ujalaa

TM Star
Feb 17, 2010
2,696
868
1,213
اب نہ آگے بڑھوں ، نہ پیچھے ہٹوں
تُم سے تُم تک ٹھہر گیا ہوں میں
 
  • Like
Reactions: Kavi

Kavi

Super Star
Oct 30, 2015
13,219
3,477
1,313
Dubai

ہر اک شب ہر گھڑی گزرے قیامت یوں تو ہوتا ہے
مگر ہر صبح ہو روزِ جزا ایسے نہیں ہوتا
 

Kavi

Super Star
Oct 30, 2015
13,219
3,477
1,313
Dubai
کس نے کس کا ۔۔۔سکون لوٹا
آؤ بیٹھیں! حساب کرتے ہیں

سُنو بچھڑنے کی رسم سے پہلے محبتوں کا حساب دے دو
تم اپنے حصے کی نیند رکھ کہ ہمارے حصے کے خواب دے دو
 
  • Like
Reactions: ujalaa

ujalaa

TM Star
Feb 17, 2010
2,696
868
1,213
سکندر خوش نہیں ہے لوٹ کر دولت زمانے کی
قلندر دونوں ہاتھوں سے لٹا کر رقص کرتا پے
 
  • Like
Reactions: Kavi

Kavi

Super Star
Oct 30, 2015
13,219
3,477
1,313
Dubai

یہ بگڑتے ہوئے حالات کہاں لے جائیں
ہم ترے پیار کی سوغات کہاں لے جائیں
 

Fantasy

~ The Rebel
Hot Shot
Sep 13, 2011
48,910
11,270
1,313
O Rose thou art sick.
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm:

Has found out thy bed
Of crimson joy
And his dark secret love
Does thy life destroy.

(The sick rose
by William Blake)
 

Kavi

Super Star
Oct 30, 2015
13,219
3,477
1,313
Dubai
O Rose thou art sick.
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm:

Has found out thy bed
Of crimson joy
And his dark secret love
Does thy life destroy.

(The sick rose
by William Blake)
Is ka tarjuma bhi kar do ab... :-w
 
Top